Wednesday, April 14, 2010

Palavras "aportuguesadas"

Nós brasileiros temos uma grande mania: transformar palavras inglesas em portuguesas. Simplesmente "acolhemos" aquela palavra e assim, começamos a usá-la no dia-a-dia.
Podemos citar alguns simples exemplos, como: Hot Dog (cachorro quente), bike (bicicleta), BFF (que em inglês significa best friends forever e em português melhores amigos para sempre), Windows (janela).....
Ás vezes, também mudamos a grafia das palavras, como o OK, que na verdade é OKAY.
Fazemos isso tudo porque, na verdade, achamos o inglês muito chique. Hoje em dia, 80% das lojas possuem nome em inglês.
Eu adoro inglês e não nego que adoro botar umas palavrinhas dele no meio de uma frase!
Enfim, nós sabemos muito mais de inglês do que todos imaginam, poi
s querendo ou não, ele está com a gente em todos os nossos dias.

P.S.: Não só palavras americanas que nós "aportuguesamos". Também mudamos a nacionalidade de palavras em italiano:Nano tecnologia (pequena tecnologia)


No comments:

Post a Comment